Shloka 58

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि आस्तीकपर्वणि सर्पसत्रे अष्टपञ्चाशत्तमो< ध्याय: ।। ५८ || इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपरव्वके अन्तर्गत आस्तीकपर्वमें सर्पसत्राविषयक अद्वावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi āstīkaparvaṇi sarpasatre aṣṭapañcāśattamo 'dhyāyaḥ || 58 ||

ଏହିପରି ଶ୍ରୀମହାଭାରତର ଆଦିପର୍ବରେ, ଆସ୍ତୀକପର୍ବରେ, ସର୍ପସତ୍ର-ପ୍ରସଙ୍ଗର ଅଷ୍ଟପଞ୍ଚାଶତମ (ଅଠାବନତମ) ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା। (58)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आस्तीकपर्वणिin the Āstīka-parvan
आस्तीकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्तीकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सर्पसत्रेin the snake-sacrifice (sarpa-satra)
सर्पसत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्पसत्र
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टपञ्चाशत्तमःfifty-eighth
अष्टपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootअष्टपञ्चाशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

आस्तीक उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
Ā
Āstīka Parva
S
Sarpasatra (serpent-sacrifice)

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its function is to situate the reader within the epic’s structure (Parva and sub-section) and to mark closure, reinforcing careful transmission and accountability in preserving sacred narrative.

The narration pauses to formally conclude the fifty-eighth chapter of the Ādi Parva, specifically within the Āstīka Parva and the account of the serpent-sacrifice (sarpasatra).