Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)

सख्यु: सकाशात्‌ पितरं पित्रा ते धर्षितं पुरा । मृतं सर्प समासक्तं स्थाणुभूतस्य तस्य तम्‌

sakhyuḥ sakāśāt pitaraṃ pitrā te dharṣitaṃ purā | mṛtaṃ sarpa-samāsaktaṃ sthāṇu-bhūtasya tasya tam ||

ଜନମେଜୟ କହିଲେ—ସହପାଠୀ ମିତ୍ରଙ୍କ ଠାରୁ ଶୃଙ୍ଗୀ ଶୁଣିଲା ଯେ ପୂର୍ବେ ତୁମ ପିତା ତାଙ୍କ ପିତାଙ୍କୁ ଅପମାନ କରିଥିଲେ; ଏବଂ ସେ ମୁନି ଖୁଣ୍ଟ ପରି ନିଶ୍ଚଳ ହୋଇ ବସିଥିବାବେଳେ ତାଙ୍କ କାନ୍ଧରେ ଏକ ମୃତ ସର୍ପ ରଖାଯାଇଥିଲା—ଯଦ୍ୟପି ସେ କୌଣସି ଅପରାଧ କରିନଥିଲେ।

सख्युःof (his) friend
सख्युः:
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Genitive, Singular
सकाशात्from the presence of / from near
सकाशात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootसकाश
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
पित्राby (your) father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
धर्षितम्insulted / violated
धर्षितम्:
TypeVerb
Rootधर्ष्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
पुराformerly / earlier
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
मृतम्dead
मृतम्:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्पम्snake
सर्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Accusative, Singular
समासक्तम्placed/attached (upon)
समासक्तम्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-सञ्ज्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
स्थाणुभूतस्यof him who had become like a post (motionless)
स्थाणुभूतस्य:
TypeAdjective
Rootस्थाणुभूत
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof that (man) / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Parikshit
S
Shringi
S
Shringi's father (the sage)
D
dead snake

Educational Q&A

Disrespect toward a blameless ascetic—especially one practicing restraint and silence—constitutes adharma and can trigger grave consequences; power must be governed by self-control and reverence for spiritual discipline.

Janamejaya recounts how Śṛṅgī learned from a fellow student that King Parīkṣit had insulted Śṛṅgī’s father by placing a dead snake on the sage’s shoulder while the sage sat motionless and silent, despite being innocent of any wrongdoing.