आदि पर्व, अध्याय ३८ — शमीक-उपदेशः, शाप-संदेशः, तक्षक-प्रसङ्गः (Śamīka’s counsel, the curse-message, and Takṣaka’s approach)
देवा ऊचु का हि लब्ध्वा प्रियान् पुत्रा्छपेदेव॑ पितामह । ऋते क्र तीक्षणरूपां देवदेव तवाग्रत:,देवता बोले--पितामह! देवदेव! तीखे स्वभाववाली इस क्रूर कद्रूको छोड़कर दूसरी कौन स्त्री होगी जो प्रिय पुत्रोंको पाकर उन्हें इस प्रकार शाप दे सके और वह भी आपके सामने
devā ūcuḥ | kā hi labdhvā priyān putrān śaped eva pitāmaha | ṛte kadruṃ tīkṣṇarūpāṃ devadeva tavāgrataḥ ||
ଦେବମାନେ କହିଲେ—ହେ ପିତାମହ, ହେ ଦେବଦେବ, ତୀକ୍ଷ୍ଣ ସ୍ୱଭାବବତୀ କଦ୍ରୁକୁ ଛାଡ଼ି ଆଉ କେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରିୟ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ପାଇ ସୁଦ୍ଧା, ତାହା ମଧ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ, ଏପରି ଶାପ ଦେଇପାରିବ?
शेष उवाच