Garuḍa–Śakra Saṃvāda and the Retrieval of Amṛta (गरुड–शक्र संवादः अमृत-अपहरण-प्रसङ्गः)
दयार्थ वालखिल्यानां न च स्थानमविन्दत । स गत्वा पर्वतश्रेष्ठ गन्धमादनमञज्जसा,वालखिल्य ऋषियोंके ऊपर दयाभाव होनेके कारण ही वे कहीं बैठ न सके और उड़ते- उड़ते अनायास ही पर्वतश्रेष्ठ गन्धमादनपर जा पहुँचे
dayārthaṃ vālakhilyānāṃ na ca sthānam avindata | sa gatvā parvataśreṣṭhaṃ gandhamādanam añjasā ||
ବାଲଖିଲ୍ୟ ଋଷିମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟାରେ ପ୍ରେରିତ ହୋଇ ସେ ବସିବା କିମ୍ବା ଥିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ପାଇଲେ ନାହିଁ; ତେଣୁ ବିଳମ୍ବ ନ କରି ପର୍ବତଶ୍ରେଷ୍ଠ ଗନ୍ଧମାଦନକୁ ଶୀଘ୍ର ଗଲେ।
रौहिण उवाच