Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अग्निभय-प्रसङ्गे मन्दपालस्य शोकः

Mandapāla’s Lament amid the Threat of Fire

गाण्डीवमुपसंगृहा बभूव मुदितो<र्जुन: । हुताशनं पुरस्कृत्य ततस्तदपि वीर्यवान्‌

gāṇḍīvam upasaṅgṛhya babhūva mudito 'rjunaḥ | hutāśanaṃ puraskṛtya tatas tad api vīryavān ||

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ଗାଣ୍ଡୀବ ଧନୁକୁ ହାତରେ ନେଇ ଅର୍ଜୁନ ଆନନ୍ଦିତ ହେଲା। ତାପରେ ସେ ପରାକ୍ରମୀ ଅଗ୍ନିଦେବଙ୍କୁ ଅଗ୍ରେ ରଖି ଆଗକୁ ବଢ଼ିଲା।

गाण्डीवम्the (bow) Gāṇḍīva
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
उपसंगृह्यhaving taken up / having grasped
उपसंगृह्य:
TypeVerb
Rootउप-सम्-ग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
बभूवbecame / was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
मुदितःgladdened, delighted
मुदितः:
TypeAdjective
Rootमुदित
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
हुताशनम्Agni (the fire-god)
हुताशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put at the fore
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAdverb
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormParticle
वीर्यवान्the mighty one, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
अर्जुन (Arjuna)
गाण्डीव (Gāṇḍīva bow)
हुताशन/अग्नि (Agni, Fire-god)