Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Arjuna Restores a Brāhmaṇa’s Cattle and Accepts Forest Exile

Satya-vrata at Khaṇḍavaprastha

समुपादाय रत्नानि वसूनि विविधानि च । द्रौपद्या: पाण्डवानां च यज्ञसेनस्य चैव ह,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर धृतराष्ट्रकी आज्ञासे विदुरजी द्रौपदी, पाण्डव तथा महाराज यज्ञसेनके लिये नाना प्रकारके धन-रत्नोंकी भेंट लेकर राजा ट्रुपद और पाण्डवोंके समीप गये

samupādāya ratnāni vasūni vividhāni ca | draupadyāḥ pāṇḍavānāṁ ca yajñasenasya caiva ha |

ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ରତ୍ନ ଓ ଧନ ସଂଗ୍ରହ କରି, ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାରେ ବିଦୁର ଦ୍ରୌପଦୀ, ପାଣ୍ଡବମାନେ ଏବଂ ରାଜା ଯଜ୍ଞସେନ (ଦ୍ରୁପଦ)ଙ୍କ ପାଇଁ ଉପହାର ନେଇ ଗଲେ।

समुपादायhaving taken up/collected
समुपादाय:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-दा (धातु: दा)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
रत्नानिgems, jewels
रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Accusative, Plural
वसूनिwealth, valuables
वसूनि:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious, diverse
विविधानि:
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रौपद्याःfor Draupadī
द्रौपद्याः:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Dative, Singular
पाण्डवानाम्for the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Dative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञसेनस्यfor Yajñasena (Drupada)
यज्ञसेनस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञसेन
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
D
Draupadī
P
Pāṇḍavas
Y
Yajñasena (Drupada)
R
ratna (jewels)
V
vasu (wealth/valuables)