Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ

Creation and Commissioning of Tilottamā

अनुज्ञातेषु वीरेषु बलं गच्छतु शोभनम्‌ | दुःशासनों विकर्णश्चाप्यानेतुं पाण्डवानिह,जब द्रुपदकी ओरसे पाण्डववीरोंको यहाँ आनेकी अनुमति मिल जाय, तब एक अच्छी- सी सेना साथ ले दुःशासन और विकर्ण पाण्डवोंको यहाँ ले आनेके लिये जायँ

anujñāteṣu vīreṣu balaṃ gacchatu śobhanam | duḥśāsano vikarṇaś cāpy ānetuṃ pāṇḍavān iha ||

ସେହି ବୀର ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ମିଳିଲେ, ଏକ ଶୋଭନ ସେନା ଯାଉ; ଦୁଃଶାସନ ଓ ବିକର୍ଣ୍ଣ ମଧ୍ୟ ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ଆଣିବାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।

अनुज्ञातेषुwhen (they are) permitted
अनुज्ञातेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनुज्ञात (anu√jñā + kta)
FormMasculine, Locative, Plural
वीरेषुamong the heroes
वीरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Plural
बलम्an army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छतुlet (it) go
गच्छतु:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
शोभनम्good/splendid
शोभनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोभन
FormNeuter, Accusative, Singular
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
आनेतुम्to bring
आनेतुम्:
TypeVerb
Rootआ√नी
FormInfinitive (Tumun)
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Duḥśāsana
V
Vikarṇa
P
Pāṇḍavas