Draupadī-vivāha-vidhāna
The Ritual Formalization of Draupadī’s Marriage
वृष्णिप्रवीरस्तु कुरुप्रवीरा- नाशंसमान: सहरौहिणेय: । जगाम तां भार्गवकर्मशालां यत्रासते ते पुरुषप्रवीरा:,इधर वृष्णिवंशियोंमें श्रेष्ठ भगवान् श्रीकृष्ण रोहिणीनन्दन बलरामजीके साथ कुरुकुलके प्रमुख वीर पाण्डवोंको पहचानकर कुम्हारके घरमें, जहाँ वे नरश्रेष्ठ निवास करते थे, मिलनेके लिये गये
vaiśampāyana uvāca |
vṛṣṇipravīras tu kurupravīrān āśaṃsamānaḥ saharauhiṇeyaḥ |
jagāma tāṃ bhārgavakarmaśālāṃ yatrāsate te puruṣapravīrāḥ ||
ତାପରେ ବୃଷ୍ଣିବଂଶର ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବୀର କୃଷ୍ଣ, ରୋହିଣୀନନ୍ଦନ ବଳରାମଙ୍କ ସହ, କୁରୁବଂଶର ପ୍ରମୁଖ ବୀର ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନି, ସେହି ପୁରୁଷପ୍ରବୀରମାନେ ଯେଉଁ ଭାର୍ଗବଙ୍କ କର୍ମଶାଳାରେ (କୁମ୍ଭାର ଘରେ) ରହୁଥିଲେ, ସେଠାକୁ ସାକ୍ଷାତ ପାଇଁ ଗଲେ।
वैशम्पायन उवाच