उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः
Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse
ततो ब्रह्माणमासीनं देवा वरदमन्रुवन् । भ्रान्ता: सम सुभृशं ब्रह्मन् नोद्भवत्यमृतं च तत्,तब देवतालोग वहाँ बैठे हुए वरदायक ब्रह्माजीसे बोले--'ब्रह्मन! भगवान् नारायणके अतिरिक्त हम सभी देवता और दानव बहुत थक गये हैं; किंतु अभीतक वह अमृत प्रकट नहीं हो रहा है। इधर समुद्रका मन्थन आरम्भ हुए बहुत समय बीत चुका है”
tato brahmāṇam āsīnaṃ devā varadam anvruvan | bhrāntāḥ sma subhṛśaṃ brahman nodbhavaty amṛtaṃ ca tat |
ତେବେ ଦେବମାନେ ସେଠାରେ ଆସୀନ ବରଦାତା ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କୁ କହିଲେ—“ହେ ବ୍ରହ୍ମନ୍! ଆମେ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ଲାନ୍ତ ହୋଇପଡ଼ିଛୁ; ତଥାପି ସେହି ଅମୃତ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉଦ୍ଭବ ହୋଇନାହିଁ। ସମୁଦ୍ରମନ୍ଥନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ବହୁ ସମୟ ବିତିଗଲା।”
शौनक उवाच
Even divine beings face fatigue and delay; when effort alone does not yield results, the tradition highlights seeking wise counsel and aligning action with a higher cosmic order rather than abandoning the undertaking.
During the churning of the ocean for amṛta, the gods become exhausted and complain that the nectar has not yet emerged despite a long time passing; they approach the boon-giving Brahmā for guidance.