Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

आर्जुन–गन्धर्वसंवादः

Arjuna–Gandharva Dialogue on Honor, Night-Power, and Purohita-Nīti

अनाथा कृपणा बाला यत्रक्वचनगामिनी । भविष्यामि त्वया तात विहीना कृपणा सदा,“पिताजी! आपके बिना मैं सदाके लिये दीन और असहाय हो जाऊँगी, अनाथ और दयनीय समझी जाऊँगी। अरक्षित बालिका होनेके कारण मुझे जहाँ कहीं भी जानेके लिये विवश होना पड़ेगा

anāthā kṛpaṇā bālā yatra kvacana-gāminī | bhaviṣyāmi tvayā tāta vihīnā kṛpaṇā sadā ||

ପିତା! ଆପଣ ବିନା ମୁଁ ସଦାକାଳ ପାଇଁ ଦୀନ ଓ ଅସହାୟ ହୋଇପଡ଼ିବି—ଅନାଥ ଓ କରୁଣାଜନକ ବୋଲି ଗଣାଯିବି। ଅରକ୍ଷିତ ବାଳିକା ହେବାରୁ ମୋତେ ଯେଉଁଠି ସମ୍ଭବ ସେଉଁଠି ଯିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ହେବ; ନିଶ୍ଚିତ ଆଶ୍ରୟ ରହିବ ନାହିଁ।

अनाथाwithout protector, orphaned
अनाथा:
Karta
TypeAdjective
Rootअनाथ
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपणाwretched, pitiable
कृपणा:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपण
FormFeminine, Nominative, Singular
बालाgirl, young maiden
बाला:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
क्वचनsomewhere, anywhere
क्वचन:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचन
गामिनीgoing, having to go
गामिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootगामिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
भविष्यामिI shall become
भविष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
तातdear father
तात:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
विहीनाdeprived (of), bereft
विहीना:
Karta
TypeAdjective
Rootविहीन
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपणाwretched, pitiable
कृपणा:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपण
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

वैशम्पायन उवाच

T
tāta (father, addressed)