Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
वैशम्पायन उवाच ततो युधिष्ठिरं पूर्वमुवाचाज्धिरसां वर: । संधत्स्व बाणं दुर्धर्ष मद्वाक्यान्ते विमुडच तम्
vaiśampāyana uvāca | tato yudhiṣṭhiraṃ pūrvam uvāca āṅgirasāṃ varaḥ | saṃdhatsva bāṇaṃ durdharṣa madvākya-ante vimocaya tam ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ତାପରେ ଅଙ୍ଗିରସବଂଶର ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଦ୍ରୋଣାଚାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରଥମେ ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କୁ କହିଲେ—“ଦୁର୍ଧର୍ଷ ବୀର! ଧନୁଷରେ ବାଣ ସନ୍ଧାନ କର; ମୋ ଆଜ୍ଞା ସମାପ୍ତ ହେଲେ ସହସା ତାହା ଛାଡ଼।”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined power: even a capable warrior should act only at the right time and under proper guidance. Restraint and obedience to a legitimate teacher’s command are presented as ethical foundations for martial skill.
Droṇa, the preeminent teacher, addresses Yudhiṣṭhira first and gives a precise archery instruction: nock the arrow and release it only when the command is fully given, emphasizing controlled execution in training.