Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)

हूँ वैशग्पायन उवाच एवमुक्तस्तदा भीष्मो भारद्वाजमभाषत,वैशम्पायनजी कहते हैं--द्रोणाचार्यके यों कहनेपर भीष्मने उनसे कहा

vaiśampāyana uvāca | evam uktas tadā bhīṣmo bhāradvājam abhāṣata |

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ଭାରଦ୍ୱାଜ (ଦ୍ରୋଣ) ଏପରି କହିବା ପରେ, ଭୀଷ୍ମ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରତିଉତ୍ତରରେ ସମ୍ବୋଧନ କଲେ।

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed/said to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
भारद्वाजम्to Bharadvaja (Drona)
भारद्वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Accusative, Singular
अभाषतspoke/addressed
अभाषत:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
B
Bhāradvāja (Droṇa)