Shloka 26

Śravaṇa-Mahātmya: The Śravaṇas, Cosmic Testimony, and the Paths of the Puruṣārthas

शृणोति पक्षिशार्दूल स च पापैर्न लिप्यते / इह लोके सुखं भुक्त्वा स्वर्गलोके महीयते

śṛṇoti pakṣiśārdūla sa ca pāpairna lipyate / iha loke sukhaṃ bhuktvā svargaloke mahīyate

ହେ ପକ୍ଷିଶାର୍ଦୂଳ ଗରୁଡ! ଯେ (ଏହି ଉପଦେଶ) ଶୁଣେ, ସେ ପାପରେ ଲିପ୍ତ ହୁଏ ନାହିଁ। ଇହଲୋକରେ ସୁଖ ଭୋଗ କରି ସ୍ୱର୍ଗଲୋକରେ ସମ୍ମାନିତ ହୁଏ।

शृणोतिhe hears/listens
शृणोति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पक्षिशार्दूलO tiger among birds
पक्षिशार्दूल:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपक्षि-शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (पक्षीव शार्दूलः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
पापैःby sins
पापैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
लिप्यतेis tainted/defiled
लिप्यते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is tainted)
इहhere
इह:
Adverbial (Desha/Kala)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (adverb)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुखम्happiness
सुखम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘भोगं कृत्वा’
स्वर्गलोकेin heaven-world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (स्वर्गस्य लोकः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
महीयतेis honored/exalted
महीयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे प्रयोगः (is honored/glorified)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Śravaṇa of sacred teaching removes sin and grants both worldly well-being and heavenly exaltation.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi through śravaṇa; merit accrues and obstacles (pāpa) are attenuated by devotional receptivity.

Application: Practice regular, focused listening to dharmic/Viṣṇu-centered teachings; pair listening with ethical living to sustain purity and well-being.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: earthly life and celestial realm

Related Themes: Garuda Purana 2.17.25 (श्रवण-माहात्म्य and Matpura); Garuda Purana broader śravaṇa/paṭhana-phala passages (general)

G
Garuda
S
Svarga

FAQs

This verse states that attentive listening to the sacred teaching brings purification—one is not “tainted” by sins—and yields both worldly well-being and heavenly honor.

It links ethical-spiritual practice (hearing dharmic instruction) with karmic outcomes: happiness in earthly life and elevation to Svarga after death, suggesting a favorable post-death trajectory through merit.

Regularly listen to or study dharmic texts with sincerity, and align conduct with what is heard—using śravaṇa as a discipline for reducing harmful tendencies and cultivating merit.