Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 14

Praise of Vṛṣotsarga (Bull-release), Worthy Dāna, and the Procedure for Kṣayāha & Ūrdhva-daihika Rites

अकृत्वा म्रियते यस्तु अपुत्रो नैव मुक्तिभाक् / अपुत्रो ऽपि हि यः कुर्यात्सुखं याति महापथे

akṛtvā mriyate yastu aputro naiva muktibhāk / aputro 'pi hi yaḥ kuryātsukhaṃ yāti mahāpathe

ଯେ ଆବଶ୍ୟକ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ କରିନଥାଇ ମରେ ଏବଂ ପୁତ୍ରହୀନ, ସେ ମୁକ୍ତିର ଭାଗୀ ହୁଏନା। କିନ୍ତୁ ପୁତ୍ରହୀନ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଯେ ତାହା କରେ, ସେ ମହାପଥରେ ସୁଖରେ ଯାଏ।

अकृत्वाwithout doing (it)
अकृत्वा:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनञ् (अव्यय) + कृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः; नञ्-पूर्वकः (absolutive with negation: 'without doing')
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम् (Present indicative, 3rd sg, Ātmanepada)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (relative pronoun; nominative singular, masculine)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः; विरोध/विशेषार्थकः (particle; contrast/emphasis)
अपुत्रःsonless man
अपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; नञ्-समासान्त-प्रातिपदिक (Nominative singular, masculine; 'sonless')
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
मुक्तिभाक्partaker of liberation
मुक्तिभाक्:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + भज् (धातु) → भाक् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (मुक्तिं भजते इति); 'भाक्' = भज्-धातोः क्विप्-प्रत्ययान्तः (Nominative singular, masculine)
अपुत्रःsonless (man)
अपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular, masculine)
अपिeven (if)
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (particle; concessive 'even if')
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle; explanatory/emphatic)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (relative pronoun; nominative singular, masculine)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकारः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (Optative, 3rd sg)
सुखम्happily/with ease
सुखम्:
Karma (Manner/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (Accusative singular, neuter; adverbial)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (Present indicative, 3rd sg)
महापथेon the great path
महापथे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् पन्थाः) (Locative singular, masculine)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Self (future preta) and pitṛ order indirectly

Timing: Implied: duties/rites to be completed before death; also implies need to ensure post-death rites when sonless

Concept: Neglect of required duties/rites, especially when sonless, obstructs liberation; yet proper performance enables smooth passage even without a son.

Vedantic Theme: Tension between gṛhastha obligations and liberation; suggests that saṃskāra/rites and dharmic completion remove obstacles, preparing for higher ends.

Application: Do not rely solely on descendants for post-death rites; personally fulfill prescribed duties and arrange rites responsibly.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: liminal journey-path (metaphor)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: importance of rites/dāna for the departed; son/śrāddha linkage appears across śrāddha discussions; Nearby 2.14.12–13: ‘great path’ and ‘provisions’ logic continued

G
Garuda
P
Putra (son)
M
Mukti

FAQs

This verse links the traditional support of a son with post-death welfare, yet emphasizes that performing prescribed rites and duties is the decisive factor for progressing toward liberation.

It refers to the 'mahāpatha'—the great path traversed by the departed—stating that proper performance of prescribed acts makes that journey easier, even for one without a son.

Do not rely only on family circumstances for spiritual security; instead, uphold dharma and ensure appropriate end-of-life and post-death observances (as per one’s tradition) along with ethical living.