Shloka 5

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

निर्णयं ब्रृहि गोविन्द सर्वज्ञोसि न संशयः / गरुडेनैवमुक्तस्तु वासुदेवोब्रवीद्ध्रुवम्

nirṇayaṃ brṛhi govinda sarvajñosi na saṃśayaḥ / garuḍenaivamuktastu vāsudevobravīddhruvam

“ହେ ଗୋବିନ୍ଦ! ଶେଷ ନିଷ୍କର୍ଷ କହ; ତୁମେ ସର୍ବଜ୍ଞ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।” ଗରୁଡ ଏଭଳି କହିଲେ, ବାସୁଦେବ ନିଶ୍ଚୟରେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ।

निर्णयम्decision/conclusion
निर्णयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्णय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया/कर्म (Accusative), एकवचन
ब्रूहिtell/speak
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (‘all-knowing’); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
गरुडेनby Garuḍa
गरुडेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया/करण, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
उक्तःspoken/addressed
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (with तु: ‘having been spoken/when addressed’)
तुbut/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक निपात (particle: ‘but/indeed’)
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)

Garuḍa (addressing Lord Vishnu); narration notes Vāsudeva’s reply

Concept: Seeking siddhānta (final determination) from the omniscient Lord; epistemic humility paired with trust in divine authority.

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa and Īśvara as the reliable source for transcendent matters; siddhānta as resolution of doubt.

Application: When analysis reaches limits, seek a coherent conclusion from a trustworthy source; articulate the question precisely.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.19.6 (Vāsudeva’s reply begins)

G
Garuḍa
G
Govinda
V
Vāsudeva

FAQs

This verse shows Garuḍa requesting a definitive, doubt-free conclusion from Govinda, establishing that the Purana’s guidance is meant to be taken as clear instruction rather than speculation.

It functions as a transition: Garuḍa asks the all-knowing Lord for certainty, after which Vishnu delivers authoritative teachings that frame subsequent explanations about dharma, consequences, and the soul’s journey.

Approach ethical decisions and ritual duties by seeking clear, well-grounded guidance (śāstra and wise counsel) and acting without indecision or rationalized doubt.