Uddhava Recalls Kṛṣṇa’s Mission: Earth’s Burden, Royal Dharma, and the Prelude to Dvārakā’s Withdrawal
तत: कतिपयैर्मासैर्वृष्णिभोजान्धकादय: । ययु: प्रभासं संहृष्टा रथैर्देवविमोहिता: ॥ २५ ॥
tataḥ katipayair māsair vṛṣṇi-bhojāndhakādayaḥ yayuḥ prabhāsaṁ saṁhṛṣṭā rathair deva-vimohitāḥ
ତାପରେ କିଛି ମାସ ପରେ, ବୃଷ୍ଣି, ଭୋଜ ଓ ଅନ୍ଧକ ଆଦି—ଯେମାନେ ଦେବାଂଶ ଅବତାର ଥିଲେ—ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ମୋହରେ ରଥରେ ଚଢ଼ି ହର୍ଷରେ ପ୍ରଭାସକୁ ଗଲେ; କିନ୍ତୁ ଭଗବାନଙ୍କ ନିତ୍ୟ ଭକ୍ତମାନେ ଯାଇନାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ଦ୍ୱାରକାରେ ରହିଲେ।
This verse states that after some months they joyfully traveled by chariot to the holy place Prabhāsa, moved by a divine arrangement (the Lord’s will) that bewildered them.
It means “bewildered by the Lord (the Divine),” indicating that their decision and movement were influenced by a higher divine plan within the unfolding of the Lord’s pastimes.
Recognize that life’s turns can be guided by divine providence; respond with devotion and humility, and keep holy association and sacred places (tīrthas) central to one’s spiritual direction.