Moksha Sannyasa Yoga
अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् । विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥ १८.५३ ॥
ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ kāmaṁ krodhaṁ parigraham | vimucya nirmamaḥ śānto brahma-bhūyāya kalpate || 18.53 ||
ଅହଂକାର, ବଳ, ଦର୍ପ, କାମ, କ୍ରୋଧ ଏବଂ ପରିଗ୍ରହ (ସଂଗ୍ରହାସକ୍ତି)କୁ ତ୍ୟାଗ କରି, ନିର୍ମମ ଓ ଶାନ୍ତ ହୋଇଥିବା ପୁରୁଷ ବ୍ରହ୍ମଭାବ ପ୍ରାପ୍ତି ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟ ହୁଏ।
अहंकार, बल, दर्प, काम, क्रोध और संग्रह को त्यागकर, ममतारहित और शान्त हुआ पुरुष ब्रह्मभाव को प्राप्त होने के योग्य बन जाता है।
Having let go of egoism, forcefulness (self-assertion), arrogance, desire, anger, and possessiveness, becoming free from ‘mine’-ness and tranquil, one becomes fit for becoming Brahman (brahma-bhūya).
‘Bala’ can mean physical strength but is often taken ethically as domineering self-assertion; translations vary accordingly. ‘Brahma-bhūya’ is read as eligibility for Brahman-realization; some theistic traditions interpret it as attaining a Brahman-like state preparatory to supreme devotion (cf. 18.54).
It identifies common drivers of distress—ego, craving, anger, and possessiveness—and frames well-being as reduced self-centered reactivity and increased inner calm.
Ego and possessiveness are treated as obstacles to realizing the non-dual or ultimate ground; their attenuation makes the mind a suitable instrument for liberating knowledge.
This completes the discipline-sequence begun at 18.51, culminating in ‘fitness’ for Brahman-state, which 18.54 then describes.
Practice non-possessive attitudes (sharing, simplicity), observe anger triggers, and cultivate humility to reduce interpersonal friction and improve clarity.