Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

सावर्णिस् तु मनुर् यो ऽसौ मैत्रेय भविता ततः सुतपाश् चामिताभाश् च मुख्याश् चापि तदा सुराः

sāvarṇis tu manur yo 'sau maitreya bhavitā tataḥ sutapāś cāmitābhāś ca mukhyāś cāpi tadā surāḥ

ထို့နောက် မૈထ္ရေယာ၊ ထို မနုသည် “သာဝဏ္ဏိ” ဟု ဖြစ်လာမည်။ ထို မန္ဝန္တရ၌ စုတပာစ်၊ အမိတာဘာစ် နှင့် မုခ္ယ—ဒေဝတို့အနက် အထွတ်အမြတ်—တို့သည် ဗိဿဏု တည်ထောင်ထားသော အာဏာတော်စည်းကမ်းအတိုင်း အုပ်စိုးကြမည်။

सावर्णिःSāvarṇi
सावर्णिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-नाम (proper name)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
असौthat (person)
असौ:
Apposition/Anvaya (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative pronoun)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
भविताwill be
भविता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter
ततः:
Adverbial (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थे/काल-क्रमे (thereafter/from then)
सुतपाःthe Sutapās
सुतपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुतपा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देव-नाम (name of a class of gods)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अमिताभाःthe Amitābhās
अमिताभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमिताभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देव-नाम (name of a class of gods)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
मुख्याःchief
मुख्याः:
Viśeṣaṇa (Adjectival to सुराः)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Emphasis/Addition
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि=also/even
तदाthen
तदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of future Manvantaras—Manu, devas, Indra, and sages

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Manvantara: Savarni

Concept: The offices of Manu and the devas unfold by Viṣṇu’s sovereign ordinance within cyclic time.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate time as dharma-governed and cultivate steadiness (śānti) amid change.

Vishishtadvaita: Viṣṇu is the supreme ruler whose will orders cosmic administration without negating the real plurality of devas and worlds.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

M
Maitreya
S
Sāvarṇi Manu
S
Sutapās
A
Amitābhās
M
Mukhyas
D
Devas (Suras)
V
Vishnu (as the implicit supreme governor of Manvantara order)

FAQs

This verse identifies Sāvarṇi as a future Manu, marking the Purana’s structured chronology of Manvantara cycles where each Manu governs a distinct cosmic epoch under Vishnu’s overarching order.

Parāśara lists the Manu and the principal groups of devas for that period, showing that each Manvantara has a defined administration—Manu as lawgiver and specific divine classes as its presiding gods.

Even when not named in the line, the Manvantara system is presented as Vishnu’s cosmic governance: devas and Manus function within a divinely maintained order where Vishnu remains the supreme reality and regulator.