सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
वर्षाचलेषु रम्येषु वर्षेष्व् एतेषु चानघाः वसन्ति देवगन्धर्वसहिताः सततं प्रजाः
varṣācaleṣu ramyeṣu varṣeṣv eteṣu cānaghāḥ vasanti devagandharvasahitāḥ satataṃ prajāḥ
လှပသော နယ်နိမိတ်တောင်တန်းများဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော ဤဝර්ෂာများတွင် အပြစ်ကင်းသော ပြည်သူများသည် အမြဲတမ်း နေထိုင်ကြသည်—ဒေဝတားများနှင့် ဂန္ဓဗ္ဗများနှင့်အတူ။
Sage Parāśara (speaking to Maitreya)
They define the sacred geographic divisions of the world, with boundary mountains marking distinct regions where beings dwell in an ordered, continuous manner.
Parāśara presents them as co-inhabitants within the cosmic geography—indicating that divine and semi-divine orders participate in maintaining the harmony and regularity of the realms.
Even when Vishnu is not named in the verse, the stable arrangement of regions and their inhabitants reflects a cosmos upheld by a supreme sustaining principle—Vishnu as the underlying sovereign order.