भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः
यज्ञेशाच्युत गोविन्द माधवानन्त केशव कृष्ण विष्णो हृषीकेशेत्य् आह राजा स केवलम्
yajñeśācyuta govinda mādhavānanta keśava kṛṣṇa viṣṇo hṛṣīkeśety āha rājā sa kevalam
ထိုဘုရင်သည် ဤနာမတော်များကိုသာ အမြဲတမ်း ခေါ်ဆို하였다—“ယဇ္ဉေရှ၊ အချျုတ၊ ဂోవိန္ဒ၊ မာဓဝ၊ အနန္တ၊ ကေရှဝ၊ ကృష్ణ၊ ဝိෂ္ဏု၊ ဟೃષီကေရှ”။
Sage Parāśara (narrating to Maitreya; the verse reports the king’s utterance)
This verse presents nāma-smṛti (remembrance through names) as a complete act in itself—the king relies solely on Vishnu’s epithets as his spiritual refuge and focus.
Parāśara narrates a royal episode where devotion is shown not through elaborate ritual detail, but through concentrated utterance of Vishnu’s names, emphasizing inner surrender and remembrance.
By listing many divine titles, the verse affirms Vishnu’s total supremacy—He is Lord of yajña, the infallible protector, the infinite all-pervading ruler, and master of the senses—encompassing cosmic and personal sovereignty.