Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons
पूर्वस्यां दिशि राजानं वैराजस्य प्रजापतेः दिशापालं सुधन्वानं राजानं सो ऽभ्यषेचयत्
pūrvasyāṃ diśi rājānaṃ vairājasya prajāpateḥ diśāpālaṃ sudhanvānaṃ rājānaṃ so 'bhyaṣecayat
အရှေ့ဘက်အရပ်၌ ဝိုင်ရာဇ ပ္ရဇာပတိ၏ မျိုးရိုးမှ ဘုရင် စုဓန်ဝန် ကို ထိုအရပ်၏ ဒိသပာလအဖြစ် အဘိသေက ပေးတော်မူ하였다။
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse shows the Purana’s vision of cosmic order: each direction is entrusted to an anointed guardian-king, reflecting a structured universe governed through delegated sovereignty.
By describing consecration (abhiṣeka) and directional guardianship, Parāśara frames rulership as a sacred office aligned with dharma, where authority is installed to protect and stabilize the world.
Even when Vishnu is not named in the verse, the ordered installation of guardians implies a universe ultimately grounded in Vishnu’s supreme governance—cosmic hierarchy functioning as an expression of His sustaining power.