Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha
तच्छ्रुत्वाभ्यद्रवद् बाणः प्रासमाविध्य वेगवान् जघान चक्रं रक्ताक्षः पञ्जमुष्टिशतेन हि
tacchrutvābhyadravad bāṇaḥ prāsamāvidhya vegavān jaghāna cakraṃ raktākṣaḥ pañjamuṣṭiśatena hi
ထိုသတင်းကို ကြားသော် ဘာဏသည် ရှေ့သို့ အလျင်အမြန် ပြေးဝင်လာ၍ လှံတံတစ်ချောင်းကို အားပြင်းစွာ ပစ်လွှတ်하였다။ မျက်လုံးနီသောသူသည် လက်သီး ငါးရာချက်ဖြင့် စက်ကရကို ထိုးကျစေ하였다။
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In this local narrative sequence, “cakra” functions as a combatant who can be bound and is paired with the epithet/name “Sucakrākṣa” in the next verse; this strongly indicates a named warrior rather than Vishnu’s weapon.
It is a hyperbolic martial measure—‘five hundred fist-blows’—used in Purāṇic battle narration to signal overwhelming force and rapid striking rather than a literal count.
Many Purāṇas interweave allied asura lineages and campaigns around the Andhaka cycle; Bāṇa appears as a prominent asura figure whose battles amplify the scale of the conflict.