The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
सुप्रभं च सुकर्माणं ददौ धाता गणेश्वरौ सुव्रतं सत्यसन्धं च मित्रः प्रदाद द्विजोत्तम
suprabhaṃ ca sukarmāṇaṃ dadau dhātā gaṇeśvarau suvrataṃ satyasandhaṃ ca mitraḥ pradāda dvijottama
ဓာတာသည် ဂဏေရှဝရ နှစ်ပါးဖြစ်သော သုప్రဘ နှင့် သုကර්မာ ကို ပေးအပ်하였다။ ထို့နောက် မိတ္တရသည် (ထပ်မံ) သုဝရတ နှင့် သတ္တယသန္ဓ ကို ပေးအပ်하였다၊ အို ဒွိဇောတ္တမ။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Not necessarily. In many Purāṇic passages, gaṇeśvara means “a chief of a troop (gaṇa),” i.e., a commander among attendants. The elephant-headed Gaṇeśa is also called Gaṇeśvara, but the context here is a roster of multiple gaṇeśvaras, indicating a rank/title rather than the single well-known deity.
Purāṇic war-myths often depict a pan-deity alliance. Ādityas embody cosmic order (ṛta/dharma); their contribution of attendants with names like Suvrata and Satyasandha symbolically frames the campaign as enforcement of vows, truth, and right order.
It signals a didactic frame: the speaker is instructing a Brahmin sage or learned listener. This is typical of Purāṇic transmission, where mythic catalogues are embedded in dialogue and presented as authoritative recitation.