Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
संज्ञां लेभे सुचार्वङ्गी दिशश्चाप्यवलोकयत् अपश्यन्ती नापतिं तथा स्निग्धं सखीजनम्
saṃjñāṃ lebhe sucārvaṅgī diśaścāpyavalokayat apaśyantī nāpatiṃ tathā snigdhaṃ sakhījanam
အင်္ဂါအလှပြည့်စုံသော မိန်းမသည် သတိပြန်လည်ရ၍ အရပ်လေးမျက်နှာကို ကြည့်ရှု၏။ သို့ရာတွင် သူမ၏ ခင်ပွန်းကိုလည်း မမြင်၊ ချစ်ခင်ရင်းနှီးသော မိတ်ဆွေမိန်းကလေးများကိုလည်း မတွေ့မြင်ခဲ့။
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Her regaining saṃjñā (consciousness) indicates she was not definitively dead; mṛtakalpā is best read as a death-like swoon or suspended state, misinterpreted by the companions.
It establishes isolation, a common Purāṇic device that precipitates the next plot movement—encounter, instruction, danger, or divine aid—especially in a forest setting.
In this immediate context it is primarily a realistic search gesture. Secondarily, diśaḥ evokes the ordered cosmos (directional guardians, orientation), but no dikpāla or named geography is invoked in these lines.