HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 7

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

यमस्य क्षिणे पार्श्वे पालाशो दक्षिणोत्तरे कृष्णोदुम्बरको रुद्राज्जातः क्षोमकरो वृषः

yamasya kṣiṇe pārśve pālāśo dakṣiṇottare kṛṣṇodumbarako rudrājjātaḥ kṣomakaro vṛṣaḥ

ယမ၏ ဘယ်ဘက်တွင် ပလာရှ (palāśa) သစ်ပင် ပေါက်ဖွားလာ၏။ ညာဘက် (တောင်-မြောက်ဘက်) တွင် ကృష్ణ-ဥဒုမ္ဗရ (kṛṣṇa-udumbara) ပေါက်လာ၏။ ရုဒြ (Rudra) မှ က్షောမကရ (kṣomakara) အပင်—လင်နင်အမျှင်ပေးသော အပင်—မွေးဖွားလာပြီး၊ ထို့နောက် နွားထီး (vṛṣa) လည်း ပေါ်ထွန်းလာ၏။

यमस्यof Yama
यमस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
क्षिणेon the left side
क्षिणे:
अधिकरण (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; ‘in the left/weak side’ (contextual)
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
अधिकरण (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
पालाशःthe palāśa tree (Butea monosperma)
पालाशः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपालाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
दक्षिण-उत्तरेon the south and north
दक्षिण-उत्तरे:
अधिकरण (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (दक्षिणं च उत्तरं च); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; ‘in the south and north (sides)’
कृष्ण-उदुम्बरकःthe dark udumbara tree
कृष्ण-उदुम्बरकः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + उदुम्बरक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (कृष्णः उदुम्बरकः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
रुद्रात्from Rudra
रुद्रात्:
अपादान (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — Ablative singular
जातःborn
जातः:
क्रिया (क्रिया/Predicate, participial)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘born’
क्षोमकरःproducer of linen/flax
क्षोमकरः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षोम (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (क्षोमं करोति/क्षोमस्य करः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
वृषःbull
वृषः:
कर्ता (कर्ता/Subject/apposition)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
Likely Pulastya to Nārada (standard frame for this section; not explicit in the given excerpt)
YamaRudra (Śiva)
Sacred floraDeity-tree correspondencesShaiva element within a broader Purāṇic catalogue

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse encodes a Purāṇic ethic of sacralized ecology: trees and plants are not merely resources but are linked to divine powers, encouraging reverence, restraint, and ritual care toward the natural world.

Best classified under Sarga/Pratisarga-style cataloguing of manifested entities (a cosmological listing of beings/objects arising in the created order), rather than Vamśānucarita or Manvantara narrative.

Yama’s association with palāśa can signal rites connected with death/ancestral offerings, while Rudra as source indicates ascetic/transformative potency. The ‘vṛṣa’ motif also resonates with dharma (bull as emblem of dharma) and with Śaiva symbolism.