हतशेषास्ततो विप्रा गत्वा स्कन्दं क्रुधान्विताः । प्रोचुश्च किमिदं पाप त्वया कृतमबुद्धिना
hataśeṣāstato viprā gatvā skandaṃ krudhānvitāḥ | procuśca kimidaṃ pāpa tvayā kṛtamabuddhinā
ထို့နောက် ကျန်ရစ်သော ဗြာဟ္မဏတို့သည် ဒေါသပြင်းထန်စွာဖြင့် စကန္ဒထံ သွားရောက်ကာ—“မသိမမြင်ဖြင့် သင်ပြုလုပ်သော ဤအပြစ်က ဘာနည်း” ဟု ဆိုကြ၏။
Viprāḥ (Brāhmaṇas)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Surviving brāhmaṇas, dust-streaked and grieving, stride toward Skanda with raised hands and stern faces, voicing accusation of pāpa and abuddhi.
Even divine acts may be questioned by the righteous; dharma welcomes inquiry when harm appears to have occurred.
The verse sits within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 71), in the episode connected with Raktaśṛṅga (a sacred mountain/tīrtha setting).
No direct ritual is prescribed here; it introduces a moral confrontation that leads to restoration and tīrtha-glorification.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.