हुंकारगर्भे मत्स्यं च दृष्ट्वा तं स महेश्वरः । तेजसा स्तंभयामास वाक्यमेतदुवाच ह
huṃkāragarbhe matsyaṃ ca dṛṣṭvā taṃ sa maheśvaraḥ | tejasā staṃbhayāmāsa vākyametaduvāca ha
‘ဟုမ်’ သံ၏ ဂರ್ಭအတွင်း၌ ထိုငါးကို မြင်သောအခါ မဟေရှွရသည် မိမိ၏ တေဇောတောက်ပမှုဖြင့် ၎င်းကို တည်ငြိမ်အောင် တားဆီးလိုက်ပြီး ထိုနောက် ဤစကားကို မိန့်တော်မူ၏။
Brahmā (narrating); Maheśvara is the actor within the story
Type: kshetra
Scene: A dramatic moment: within a swirling ‘huṃ’ sound-visualization, the fish is seen; Maheśvara radiates fiery splendor, freezing the creature in place, then begins to speak.
Divine sound-power and radiance (tejas) are portrayed as forces that restrain chaos and reveal sacred order.
The verse remains within the unnamed city/Kṣīrasāgara narrative frame; no explicit tīrtha name occurs here.
No direct prescription; it alludes to the potency of bīja-like sound (huṃ) as a sacred power.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.