Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 29

Rishi: Aśvamedha liturgical tradition (ṛṣi not explicit in excerpt)
Devata: Yūpa/ritual supports as sacral powers; ultimately Yajña/Prajāpati
Chandas: Triṣṭubh-like (requires metrical verification)

यू॒प॒व्र॒स्का उ॒त ये यू॑पवा॒हाश्च॒षालं॒ ये अ॑श्वयू॒पाय॒ तक्ष॑ति । ये चार्व॑ते॒ पच॑नᳪ स॒म्भर॑न्त्यु॒तो तेषा॑म॒भिगू॑र्तिर्न इन्वतु

yūpavráskā utá yé yūpavāhāś caṣā́laṃ yé aśvayūpā́ya tákṣati | yé cā́rvate pácanaṃ sambháranty utó téṣām abhígūrti r na invatu ||

The cutters of the post, and they that bear the post, they that fashion the cap for the horse’s post, and they that provide the cooking for the steed,—may the benediction of those men speed us onward.

यूप-व्रस्काः । उत । ये । यूप-वाहाः । चषालम् । ये । अश्व-यूपाय । तक्षति । ये । च । अर्वते । पचनम् । सम्-भरन्ति । उत । तेषाम् । अभि-गूर्तिः । नः । इन्वतु

यू॒प॒व्र॒स्काःyūpa-cutters / those who trim the sacrificial post
यू॒प॒व्र॒स्काः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयूप-व्रस्क (प्रातिपदिक; व्रस्क = व्रश्च् ‘छेदन/कर्तन’ से कृत)
उ॒तand also
उ॒त:
TypeIndeclinable
Rootउत
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यू॑प॒वा॒हाःyūpa-carriers / those who carry the post
यू॑प॒वा॒हाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयूप-वाह (प्रातिपदिक; वाह = वह् ‘वहन’)
च॒षालम्the (yūpa-)cap/plate (caṣāla)
च॒षालम्:
कर्म
TypeNoun
Rootचषाल (प्रातिपदिक)
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्
अ॑श्वयू॒पाय॒for the horse-post (aśvayūpa)
अ॑श्वयू॒पाय॒:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअश्व-यूप (प्रातिपदिक)
तक्ष॑तिthey fashion / carpent
तक्ष॑ति:
TypeVerb
Rootतक्ष्
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्व॑तेfor the steed / for the horse
अर्व॑ते:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअर्वत् (प्रातिपदिक)
पच॑नम्the cooking (food/oblation), the cooking-preparation
पच॑नम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपचन (प्रातिपदिक; पच् ‘पाक’ से कृत)
स॒म्भर॑न्तिthey bring together / collect
स॒म्भर॑न्ति:
TypeVerb
Rootसम्-भृ
उ॒तोand also
उ॒तो:
TypeIndeclinable
Rootउत
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अ॒भिगू॑र्तिःtheir invocation / benediction / solemn utterance
अ॒भिगू॑र्तिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअभि-गूर्तिः (प्रातिपदिक; √गॄ/गॢ ‘स्तुति/आह्वान’ से भाव)
नःour / for us
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
इ॒न्व॒तुmay it impel / strengthen / prosper
इ॒न्व॒तु:
TypeVerb
Rootइन्/इन्व् (Vedic: ‘प्रेरणे/बलवर्धने’)
Y
Yūpa (sacrificial post)
Y
Yajña (the Sacrifice)
P
Prajāpati
A
Aśva (horse as sacrificial focus)