व्यासशौनकादिसंवादः | Vyāsa–Śaunaka and the Sages: Opening Dialogue of the Kailāsa-saṃhitā
एवमभ्यर्थितस्त मुनिभिर्वेदपारगैः । सर्ववेदार्थविन्मुख्यः शुकतातो महामुनिः । वेदान्तसारसर्वस्वं प्रणवं परमेश्वरम्
evamabhyarthitasta munibhirvedapāragaiḥ | sarvavedārthavinmukhyaḥ śukatāto mahāmuniḥ | vedāntasārasarvasvaṃ praṇavaṃ parameśvaram
ဝေဒကို ကမ်းတစ်ဖက်သို့ ရောက်ပြီးသော မုနိများက ဤသို့ တောင်းပန်ကြသဖြင့်၊ မဟာမုနိ—ရှုက၏ ဖခင်၊ ဝေဒအဓိပ္ပါယ်အားလုံးကို သိမြင်သူတို့အနက် အထွဋ်အမြတ်—သည် ဝေဒန္တ၏ အနှစ်သာရ အားလုံးဖြစ်သော «ပရဏဝ»၊ အမြင့်မြတ်ဆုံး ပရမေရှွရကို စတင်ရှင်းလင်းဟောကြားလေ၏။
Suta Goswami (narrating the episode; introducing Vyasa’s teaching)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Significance: Identifies Parameśvara with Praṇava as Vedānta-sāra; encourages ‘inner pilgrimage’ to Oṃ as Śiva-tattva, aligning scriptural study with devotion.
Mantra: praṇava (Oṃ) is explicitly invoked as Parameśvara; no full mantra is quoted.
Type: gayatri
It identifies Praṇava (Oṃ) with Parameśvara Śiva, presenting Oṃ as the condensed Vedānta-essence through which the Supreme (Pati) is contemplated and realized.
By declaring Oṃ as Parameśvara, it links inner mantra-upāsanā to Śiva-worship: the same Supreme is approached as Saguna through symbols like the Liṅga, and as subtler truth through Praṇava contemplation.
Praṇava-japa and meditation on Oṃ as Śiva (Parameśvara), ideally integrated with Shaiva discipline such as mantra-recitation and inward contemplation aimed at liberation.