मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
दिष्ट्यासिदर्शनंराम ममत्वंप्राप्तवानिह ।काङ्क्षितोऽसिक्षुधार्तस्यसिंहस्येवेतरोमृगः ।।।।
diṣṭyāsi darśanaṃ rāma mama tvaṃ prāptavān iha |
kāṅkṣito 'si kṣudhārtasya siṃhasyevetaro mṛgaḥ ||
“ကံကောင်းစွာဖြင့် ရာမ၊ သင်သည် ဤနေရာ၌ ငါ့မျက်စိရှေ့သို့ ရောက်လာပြီ။ သင်သည် ငါအလွန်ကြာကတည်းက မျှော်လင့်တောင့်တခဲ့သူ—ဆာလောင်သော ခြင်္သေ့က အခြားသားကောင်ကို စောင့်မျှော်သကဲ့သို့ပင်”
"Rama! To my good fortune it became possible for me to see you here. Just as a hungry lion waits for an animal, I am waiting for you."
The verse illustrates how adharma often frames conflict as predation; dharma in the Rāmāyaṇa rejects seeing opponents as mere prey and insists on restraint and right cause.
Makarākṣa expresses satisfaction at finally encountering Rāma and uses a lion-prey comparison to convey his intent.
Determination (but expressed through a violent, predatory mindset).