अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
विरराजमहाकायोमहावीर्योमहामना: ।पुष्पिताशोकसङ्काशोविधूमइवपावकः ।।6.56.28।।
virarāja mahākāyo mahāvīryo mahāmanāḥ |
puṣpitāśokasaṅkāśo vidhūma iva pāvakaḥ ||6.56.28||
ကိုယ်ကာယမဟာကြီး၍ ဝီရိယမဟာကြီး၊ စိတ်ဓာတ်မြင့်မြတ်သူဖြစ်သဖြင့် သူသည် ပန်းပွင့်ဝေဆာသော အသောကပင်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ မီးခိုးမထွက်သော မီးလောင်တောက်ပမှုကဲ့သို့လည်းကောင်း တောက်ပလေ၏။
The gigantic Hanuman, exceedingly valiant and courageous one shone like a fully blossomed Ashoka tree, resembled smokeless fire.
The verse suggests the dharmic ideal of inner purity and disciplined power: like smokeless fire, true strength is luminous and effective without needless haze of confusion or malice.
In the midst of battle, Hanuman’s presence is described as radiant and awe-inspiring despite being under attack.
Tejas (splendor/inner radiance) joined with courage and nobility of mind.