लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
द्वारेषुसंस्कृताभीमाःकालायसमयाश्शिताः ।शतशोरचितावीरैश्शतघ्नयोरक्षसांगणै ।।।।
dvāreṣu saṃskṛtā bhīmāḥ kālāyasa-mayāḥ śitāḥ | śataśo racitā vīraiḥ śataghnayo rakṣasāṃ gaṇaiḥ ||
တံခါးဝများတွင် အနက်ရောင်သံဖြင့် ပြုလုပ်၍ ချွန်ထက်အောင် သွေးထားသော ကြောက်မက်ဖွယ် စတဃနီများကို ရက္ခသ စစ်သူရဲအုပ်စုများက ရာနှင့်ချီ၍ တပ်ဆင်ထား하였다။
At the entrances are troops of terrific looking guards kept ready with a hundred sharpened stones studded with iron spikes.
The verse reinforces the dharmic need for prudent planning in warfare: knowing the weapons and defenses helps prevent reckless loss of life.
A detailed inventory-like description of Laṅkā’s gate defenses and armed guard arrangements.
Alertness and preparedness—virtues necessary for protection, though here shown in the adversary’s city.