पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
इदमत्यद्भुतं श्रुत्वा सर्वेषां नो महामुने।कौतूहलं महज्जातं किमिदं साधु कथ्यताम्।।।।वक्तव्यं यदि चेदविप्र नातिगुह्यमपि प्रभो।
idam atyadbhutaṃ śrutvā sarveṣāṃ no mahāmune | kautūhalaṃ mahaj jātaṃ kim idaṃ sādhu kathyatām || vaktavyaṃ yadi ced avipra nātiguhyam api prabho |
အို မဟာမုနိ၊ ဤအလွန်အံ့ဩဖွယ်ရာကို ကြားသိပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးတွင် စူးစမ်းလိုစိတ်ကြီးမားစွာ ပေါ်ပေါက်လာပါသည်။ ဤသည်ကား အဘယ်နည်း။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှင်းလင်းစွာ မိန့်ကြားပါ။ အလွန်လျှို့ဝှက်သောအရာ မဟုတ်လျှင်၊ အို ဂုဏ်ထူးမြတ်သော ဗြာဟ္မဏ၊ အို အရှင်၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောပြပါ။
O great sage, this very wonderful sound, has whetted our great curiosity. If there is no top secret about this, do disclose it.
Dharma values truth-seeking through respectful questioning: one asks with humility, and requests disclosure only if it is proper and not harmful/secret.
Rama (with companions) hears something extraordinary and requests a sage to explain it, acknowledging that some matters may be confidential.
Courtesy and restraint in speech: the question is earnest yet bounded by respect for secrecy and propriety.