
Shatrughna’s Vision of the Yoginīs and the Recovery of the Horse (Marriage/Boons from the Waters)
ဝါတ္စျာယန၏ ရာမ၏ ဂုဏ်တော်များကို မပြတ်မလျော့ နားထောင်လိုသည့် ဆန္ဒကြောင့် ရှေဿ (အနန္တ) သည် အရှွမေဓ ယဇ్ఞ၏ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုကို ပြောကြားသည်။ ရေဝါ (နර්မဒါ) မြစ်၏ နက်ရှိုင်းသော ရေကန်ထဲသို့ ယဇ్ఞမြင်း ပျောက်ကွယ်သွားရာ စစ်တပ်သည် အံ့အားသင့်၍ မိမိတို့မသိမသာ ဖြစ်နေသည်။ ရှတြုဃ္န မင်းသားက လာရောက်မေးမြန်းပြီး ဝန်ကြီးတို့၏ အကြံအတိုင်း ဟနုမာန်နှင့် ပုရှ္ကလတို့ကို ခေါ်ကာ ရေထဲဆင်း၍ ပာတာလသို့ သွားသည်။ ပာတာလတွင် တောက်ပသော မြို့တော်တစ်ခုကို မြင်ရပြီး ရတနာတင်ဆင်ထားသော ရွှေတိုင်အနီးတွင် မြင်းကို ချည်နှောင်ထားသည်ကို တွေ့ရသည်။ အင်အားကြီးမားသော နတ်သမီးသဏ္ဌာန်ရှိ မိန်းမတစ်ဦးနှင့် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ယောဂိနီများက ဝိုင်းရံကာ ဝင်ရောက်လာသူများကို စားမည်ဟု ပြောဆိုကြသဖြင့် တင်းမာသော ဆွေးနွေးမှု ဖြစ်ပေါ်သည်။ ဟနုမာန်တို့က မြင်းသည် ရာမဘဒြ၏ မြင်းဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ဖော်ကာ လွှတ်ပေးရန် တောင်းဆိုပြီး မာယာနှင့် မောဟ၏ အရိပ်အယောင်များလည်း ထင်ရှားလာသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဟနုမာန်က အမြင့်ဆုံးသော အပေးအယူကို တောင်းသည်—ဘဝဘဝတိုင်း ရာမ၏ အမြဲတမ်း ဒါသျ (အမှုထမ်းသစ္စာ) ဖြစ်ခွင့်။ ထိုမိန်းမက အပေးအယူများ ပေးအပ်ကာ အနာဂတ် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ အစီအစဉ်ကို ကြိုတင်ဟောကြားပြီး ယောဂိနီပေးသော လက်နက်တစ်ခုကို ရှတြုဃ္နအား ပေးသည်။ ရှတြုဃ္နက မြင်းကို ပြန်လည်ရယူကာ ရေဝါကမ်းသို့ ပြန်လာသဖြင့် စစ်တပ်သည် ဝမ်းမြောက်၍ ဖြစ်ရပ်အားလုံးကို နားထောင်ကြသည်။
No shlokas available for this adhyaya yet.