Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions
दामोदरस्य प्रीत्यर्थं राधया पापनाशनं । नमः पंकजनाभाय श्रीकृष्णजलशायिने
dāmodarasya prītyarthaṃ rādhayā pāpanāśanaṃ | namaḥ paṃkajanābhāya śrīkṛṣṇajalaśāyine
ဒါမောဒရ၏ ပီတိအတွက်၊ ရာဓာနှင့်အတူ အပြစ်ပျောက်ကင်းစေခြင်းအတွက်— ပဒ္မနာဘ (ကြာပန်းနာဘ) သို့ နမಸ್ಕာရ၊ ရေပေါ်၌ လျောင်းတော်မူသော သရီကృష్ణ သို့ နမಸ್ಕာရ။
Unspecified (mantra-style verse within the narration of Brahma-khaṇḍa)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: प्रीत्यर्थम् = प्रीति + अर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुषः); पापनाशनम् = पाप + नाशनम्; पंकजनाभाय = पंकज + नाभाय; श्रीकृष्णजलशायिने = श्रीकृष्ण + जल + शायिने (समास).
“Paṅkajanābha” means “lotus-naveled,” a common epithet of Viṣṇu, here used in a Kṛṣṇa-centered (Vaiṣṇava) devotional context.
It is framed as direct praise and salutation (namaḥ), presenting sin-destruction and divine pleasure (prīti) as fruits of devotional remembrance of Dāmodara/Kṛṣṇa and association with Rādhā.
The verse suggests inner purification through devotion: aligning one’s mind with sacred exemplars (Rādhā-Kṛṣṇa) is portrayed as a means to overcome wrongdoing and its effects.