एष स्त्रीलम्पटो देवो यातायां मय्यनन्तरम् द्वाररक्षा त्वया कार्या नित्यं रन्ध्रान्ववेक्षिणा //
eṣa strīlampaṭo devo yātāyāṃ mayyanantaram dvārarakṣā tvayā kāryā nityaṃ randhrānvavekṣiṇā //
“ဤနတ်သည် မိန်းမတို့အပေါ် လိုလားတပ်မက်သူ ဖြစ်သည်။ ငါခရီးထွက်ပြီးနောက် သင်သည် တံခါးကို အမြဲစောင့်ရမည်၊ အပေါက်အလျားအနံအားလုံးကို စူးစမ်းကြည့်ရှု၍ သတိရှိနေလော့။”
Nothing directly—this verse is a narrative instruction about vigilance and guarding an entrance, not cosmology or pralaya.
It emphasizes constant vigilance and safeguarding the household—an applied dharma theme: preventing misconduct by controlling access and watching for “randhra” (weak points/loopholes).
Architecturally, it highlights practical security: guarding the dvāra (main entrance) and monitoring all randhras (openings/weak spots), a principle that aligns with protective management of thresholds in domestic/estate spaces.