वश्यकर्मणि बिल्वानां पद्मानां चैव धर्मवित् सुमित्रिया न आप ओषधय इति होमयेत् //
vaśyakarmaṇi bilvānāṃ padmānāṃ caiva dharmavit sumitriyā na āpa oṣadhaya iti homayet //
ဝသျကမ္မ (vaśya-karman) အတွက် ဓမ္မကို သိသူသည် ဘိလ္ဝ ရွက်များနှင့် ကြာပန်း (ပွင့်/အရွက်) များကို မီးထဲသို့ ပူဇော်၍ «su-mitriyā na āpa oṣadhayaḥ» မန္တရဖြင့် ဟိုးမ ပြုလုပ်ရမည်။
This verse is not about pralaya; it preserves a ritual rule (vidhi) using the Vedic idea of “waters and herbs” as sustaining powers invoked through mantra during homa.
It frames vaśya-type rites as something to be done by a “dharmavit” (one grounded in dharma), implying that even goal-oriented rituals must follow correct materials, mantra, and restraint under ethical oversight.
Ritually, it specifies homa-dravyas (bilva and lotus) and a particular mantra-recitation for vaśya-karman—useful for understanding Matsya Purana ritual manuals rather than temple architecture.