सत्यकर्मणो ऽधिरथः सूतश्चाधिरथः स्मृतः यः कर्णं प्रतिजग्राह तेन कर्णस्तु सूतजः तच्चेदं सर्वमाख्यातं कर्णं प्रति यथोदितम् //
satyakarmaṇo 'dhirathaḥ sūtaścādhirathaḥ smṛtaḥ yaḥ karṇaṃ pratijagrāha tena karṇastu sūtajaḥ taccedaṃ sarvamākhyātaṃ karṇaṃ prati yathoditam //
အဓိရထသည် စတျကမ္မဏ၏ သားဖြစ်ပြီး၊ စူတ (ရထားမောင်း) ဟူ၍လည်း မှတ်ယူကြသည်။ ကർဏကို လက်ခံ၍ မွေးမြူခဲ့သူသည် သူဖြစ်သောကြောင့် ကർဏကို စူတ၏ သားဟု ခေါ်ဆိုကြသည်။ ထို့ကြောင့် ကർဏနှင့် ပတ်သက်သော အကြောင်းအရာအားလုံးကို ဆိုထားသကဲ့သို့ ပြောကြားပြီးဖြစ်သည်။
Nothing directly—this verse is genealogical, clarifying Karṇa’s social/household affiliation through Adhiratha rather than describing pralaya (cosmic dissolution).
Indirectly, it frames identity through lawful guardianship and acknowledged lineage: Adhiratha’s act of accepting and raising Karṇa establishes how society recognizes parentage and status—an ethical-social principle relevant to household order and royal record-keeping of dynasties.
None is stated here; the verse focuses on lineage and narration, not on Matsya Purana Vastu Shastra tips, temple architecture rules, or ritual procedure.