मनः सृष्टिं विकुरुते चोद्यमानं सिसृक्षया आकाशं शब्दतन्मात्राद् अभूच् छब्दगुणात्मकम् //
manaḥ sṛṣṭiṃ vikurute codyamānaṃ sisṛkṣayā ākāśaṃ śabdatanmātrād abhūc chabdaguṇātmakam //
ဖန်ဆင်းလိုသော ဆန္ဒကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရသော် မန (စိတ်) သည် စೃષ્ટိကို လှုပ်ရှားစတင်စေ၏။ အသံ၏ တန်မာတရ (śabda-tanmātra) မှ အာကာသ (ākāśa) ပေါ်ထွန်းလာ၍ ၎င်း၏ သတ်မှတ်ဂုဏ်သည် အသံ ဖြစ်သည်။
It describes the forward creation sequence (sarga): when creation begins, mind-driven intention leads to the manifestation of ether from the sound-tanmātra, establishing sound as ether’s defining property.
Indirectly, it grounds dharma in cosmic order: as creation proceeds by orderly principles (cause → subtle essence → gross element), a king or householder is likewise expected to act with disciplined intention and structured governance/household management rather than impulse.
Ākāśa (space) and śabda (sound) underpin ritual acoustics—mantra and recitation—and, by extension, temple planning that preserves resonant spaces; the verse supplies the cosmological basis for why sound is central in worship and sacred architecture.