Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
अजुन उवाच मा भैषी:ः स्तम्भयात्मानं त्वयापि नरपुज्भव | अत्यद्भुतानि कर्माणि कृतानि रणमूर्धनि,अर्जुन बोले--नरश्रेष्ठ] डरो मत। अपने-आपको सँभालो। तुमने भी युद्धके मुहानेपर बड़े अद्भुत पराक्रम दिखाये हैं
arjuna uvāca mā bhaiṣīḥ stambhayātmānaṁ tvayāpi narapuṅgava | atyadbhutāni karmāṇi kṛtāni raṇamūrdhani ||
အာဂျုနက ပြောသည်– «မကြောက်ပါနှင့်။ ကိုယ့်ကိုယ်ကို တည်ငြိမ်စေပါ။ သင်လည်း၊ လူတို့အနက် အကောင်းဆုံးရေ၊ စစ်မြေရှေ့တန်းတွင် အံ့ဩဖွယ်ကောင်းသော လုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ခဲ့ပြီးသားပင်»။
अजुन उवाच
Fear should be met with self-control and steadiness; recalling one’s proven capacity for courageous action strengthens resolve and supports righteous conduct in crisis.
Arjuna addresses a companion in the midst of battle, urging him not to panic, to regain composure, and reminding him that he has already shown remarkable valor at the battlefront.