Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

ततः पार्थों धनुस्तस्य भल्लेन निशितेन ह । चिच्छेदेकेन भूयश्व हस्तावापमथाहरत्‌,तब अर्जुनने एक तीखे भल्ल नामक बाणद्धारा कृपाचार्यका धनुष काट डाला और पुनः उनके दस्तानेको नष्ट कर दिया

tataḥ pārtho dhanus tasya bhallena niśitena ha | cicchedaikena bhūyaś ca hastāvāpam athāharat ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြော၏— ထို့နောက် ပါဋ္ဌ (အာర్జုန) သည် ထက်မြက်သော ဘ္ဟလ္လ မြားတစ်စင်းတည်းဖြင့် ကೃပာစာရျ၏ လေးကို ဖြတ်တောက်ပစ်၍ ထပ်မံပစ်ခတ်ကာ လက်ကာကွယ်အကာများကိုလည်း ဖျက်ဆီးလိုက်သည်။ ဤဖြစ်ရပ်သည် အာర్జုန၏ စစ်မြေပြင်၌ ထိန်းချုပ်နိုင်သော ကျွမ်းကျင်မှုကို ထင်ဟပ်စေသည်— အသက်ကြီးသော ဆရာကို မလိုအပ်ဘဲ သတ်ဖြတ်ခြင်းမပြုဘဲ လက်နက်ကိုသာ ဖြုတ်ချကာ အသာစီးကို ပြသသော်လည်း အလွန်အကျွံ ထိခိုက်စေခြင်းကို တားဆီးထားသည်။

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
निशितेनsharp, whetted
निशितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
एकेनwith one (single arrow)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
and
:
TypeIndeclinable
Root
हस्तौtwo hands
हस्तौ:
Karma
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Accusative, Dual
आपम्hand-guard/arm-protector (āpa)
आपम्:
Karma
TypeNoun
Rootआप
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अहरत्struck/removed (lit. carried off)
अहरत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kṛpācārya
D
dhanuḥ (bow)
B
bhalla (arrow)
H
hastāvāpa (hand-guards/arm-guards)

Educational Q&A

Even in warfare, power should be governed by restraint and discernment: Arjuna demonstrates superiority by disarming and disabling rather than pursuing needless killing, aligning martial excellence with ethical control.

Arjuna (Pārtha) shoots a sharp bhalla-arrow that severs Kṛpācārya’s bow, and then strikes again to destroy his protective hand-guards, effectively neutralizing him in combat.