Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

तत:ः कनकपवग्रिर्वीर: संनतपर्वभि: । त्वरन्‌ गाण्डीवनिर्मुक्तैरर्जुनस्तस्य वाजिन:

tataḥ kanakapavagrir vīraḥ sannatapārva-bhiḥ | tvaran gāṇḍīva-nirmuktair arjunas tasya vājinaḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– ထို့နောက် သူရဲကောင်း အာర్జုနသည် အလျင်အမြန် ဆုံးဖြတ်ကာ ဂါဏ္ဍီဝမှ ရွှေရောင်မြားထိပ်နှင့် အဆစ်အမြစ်ကောင်းကာ အနည်းငယ်ကွေးညွတ်သော မြားလေးစင်းကို လွှတ်လိုက်သည်။ ထိုထက်မြက်၍ အလွန်ကောင်းမွန်သော မြားများဖြင့် ကೃပာစာရျ၏ မြင်းလေးကောင်ကို ထိုးဖောက်လေ၏။ အဆိပ်မီးလောင်သကဲ့သို့ တောက်လောင်သော မြားအာနိသင်ကြောင့် မြင်းတို့သည် ရုတ်တရက် ခုန်ထွက်ကာ ကೃပ သည် မိမိနေရာမှ လဲကျသွားလေ၏။

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
कनकपवग्रिःone having golden arrow-tips (gold-tipped arrow)
कनकपवग्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootकनकपवग्रि
Formmasculine, nominative, singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, nominative, singular
संनतपर्वभिःwith (arrows) having bent joints/knots
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्व
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
त्वरन्hastening
त्वरन्:
Karta
TypeVerb
Rootत्वर्
Formpresent active participle, masculine, nominative, singular
गाण्डीवनिर्मुक्तैःreleased from the Gāṇḍīva (bow)
गाण्डीवनिर्मुक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगाण्डीवनिर्मुक्त
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
तस्यof him/that (one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
वाजिनःhorses
वाजिनः:
Karma
TypeNoun
Rootवाजिन्
Formmasculine, accusative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
H
horses (vājināḥ)
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights disciplined, purposeful action in conflict: Arjuna’s skill is shown through precise targeting that neutralizes an opponent’s capacity to fight (the chariot team) rather than uncontrolled aggression. It reflects kṣatriya-dharma as regulated force guided by intent and mastery.

Arjuna rapidly shoots four excellent, golden-tipped arrows from the Gāṇḍīva and pierces Kṛpācārya’s four horses. The horses recoil violently, and Kṛpa is jolted from his position, indicating a sudden tactical advantage for Arjuna.