अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
वयं व्यवसितं पार्थ वज़पाणिमिवोद्यतम् । षड्रथा: प्रतियुध्येम तिष्तेम यदि संहता:
vayaṁ vyavasitaṁ pārtha vajrapāṇim ivodyatam | ṣaḍrathāḥ pratiyudhyema tiṣṭhema yadi saṁhatāḥ ||
ကೃပက ပြောသည်– «အို ပာရ္ထ၊ ငါတို့သည် တစ်စည်းတစ်လုံးတည်း စည်းလုံး၍ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာစွာ ရပ်တည်နိုင်လျှင်—မိုးကြိုးတံ (ဝဇ္ရ) ကို မြှောက်ထားသော အိန္ဒြာကဲ့သို့—ရထားစစ်သူရဲ ခြောက်ဦးဖြစ်သော ငါတို့သည် ရန်သူကို စစ်မြေပြင်တွင် တိုက်ခိုက်နိုင်မည်။ မလှုပ်ရှားမယ့်စိတ်မထားကြစို့; စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် မပြောင်းမလဲသော ရည်ရွယ်ချက်သည် တိုက်ခံနိုင်စေသော ဓမ္မအင်အား ဖြစ်သည်။»
कृप उवाच
The verse emphasizes that steadfast resolve (vyavasāya) and unity (saṁhati) are decisive moral and strategic strengths in a righteous struggle; even a smaller force can resist effectively when it stands together with firm purpose.
Kṛpa urges Pārtha (Arjuna) that if their side remains united, the six chariot-warriors can confront the opposing force; he reinforces morale by comparing their determined stance to Indra raising the thunderbolt.