Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)
अथवा गोसहस्राणि शुभानि च बहूनि च । विविधानि हरिष्याम: प्रतिपीड्य पुरं बलात्
athavā go-sahasrāṇi śubhāni ca bahūni ca | vividhāni hariṣyāmaḥ pratipīḍya puraṃ balāt ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «မဟုတ်လျှင်လည်း သူတို့ထံတွင် ကောင်းမွန်သော နွားအစုအဝေးများ ထောင်ချီ ရှိသည်။ မြို့ကို အင်အားဖြင့် ဖိနှိပ်ကာ အနှောင့်အယှက်နှင့် ရုန်းရင်းဆန်ခတ် ဖြစ်စေပြီး ထိုနွားမျိုးစုံကို လုယူသွားမည်» ဟု။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a morally problematic impulse: using force and civic terror to seize another’s wealth. In the Mahābhārata’s ethical frame, such coercive plunder tends toward adharma and becomes a seed for escalation and retribution.
A plan is being voiced to raid a city and abduct its large herds of cattle—explicitly by applying force and causing disturbance—indicating an impending act of aggression rather than negotiation or lawful claim.