Shloka 15

जूएकी आसस्तिने इन्हें राजलक्ष्मीके सिंहासनसे नीचे उतार दिया है और अब ये अपने उन कर्मोंका चिन्तन करते हुए अज्ञकी भाँति चुपचाप बैठे रहते हैं ।।

daśa nāgasahasrāṇi hayānāṃ hemamālinām | yaṃ yāntam anuyāntīha so 'yaṃ dyūtena jīvati ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– «တစ်ခါက ဤနေရာတွင် ရွှေမော်လီများဖြင့် အလှဆင်ထားသော မြင်းကောင်းတစ်သောင်းက သူ့နောက်လိုက်ခဲ့သူသည် ယခုမူ အန်စာတုံးကစားပွဲ၏ အကျိုးဆက်ပေါ် မူတည်၍ အသက်မွေးနေသည်»။ ဤကဗျာသည် အဓမ္မကြောင့် ဖြစ်လာသော အပြောင်းအလဲကို ထင်ဟပ်စေသည်– လောင်းကစား၏ ချည်နှောင်မှုထဲ ကျရောက်သော် တရားမှန်သော အာဏာနှင့် နန်းတော်အလှအပသည် ပြိုလဲနိုင်ပြီး မဟာပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးကို အားကိုးရခြင်းနှင့် အရှက်ရခြင်းသို့ လျှော့ချနိုင်သည်။

दशten
दश:
Karta
TypeAdjective
Rootदश
Formneuter, nominative, plural
नागसहस्राणिthousands of elephants
नागसहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootनागसहस्र
Formneuter, nominative, plural
हयानाम्of horses
हयानाम्:
TypeNoun
Rootहय
Formmasculine, genitive, plural
हेममालिनाम्adorned with golden garlands
हेममालिनाम्:
TypeAdjective
Rootहेममालिन्
Formmasculine, genitive, plural
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, accusative, singular
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
TypeVerb
Rootया
Formशतृ (present active participle), masculine, accusative, singular
अनुयान्तिfollow
अनुयान्ति:
TypeVerb
Rootअनु-या
Formpresent (लट्), third, plural, parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
द्यूतेनby gambling, through dice-play
द्यूतेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्यूत
Formneuter, instrumental, singular
जीवतिlives, subsists
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
Formpresent (लट्), third, singular, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
horses (haya)
G
golden garlands/ornaments (hema-mālā)

Educational Q&A

The verse highlights how adharma—especially the vice of gambling—can overturn royal fortune: one who deserved honor and retinue becomes dependent and diminished, illustrating the ethical danger of dyūta and the fragility of worldly power.

Vaiśampāyana contrasts a former scene of grandeur—being followed by vast numbers of splendid horses—with the present condition: the same person now ‘lives by’ the dice-game’s result, pointing to the loss of sovereignty and status caused by the gambling episode.