अगस्त्य-वातापि-उपाख्यानम्
Agastya and Vātāpi: Ilvala’s stratagem; Lopāmudrā’s emergence
तीर्थान्यगच्छन् विबुधास्तेनापुर्भूतिमुत्तमाम् । (यत्र धर्मेण वर्तन्ते राजानो राजसत्तम । सर्वान् सपत्नान् बाधनते राज्यं चैषां विवर्धते ।।) तथा त्वमपि राजेन्द्र स्नात्वा तीर्थेषु सानुज:
tīrthāny agacchan vibudhās tenāpur bhūtim uttamām | (yatra dharmeṇa vartante rājāno rājasattama | sarvān sapatnān bādhante rājyaṃ caiṣāṃ vivardhate ||) tathā tvam api rājendra snātvā tīrtheṣu sānujaḥ
ပညာရှိတို့သည် သန့်ရှင်းသော တီရ္ထ (မြစ်ကူးသန့်နေရာ) များသို့ သွားရောက်ခြင်းဖြင့် မနှိုင်းယှဉ်နိုင်သော စည်းစိမ်ချမ်းသာကို ရရှိကြ၏။ အို မင်းတို့အထဲ၌ အမြတ်ဆုံးသော မင်းကြီး၊ မင်းတို့သည် ဓမ္မအတိုင်း အုပ်ချုပ်နေရာ၌ ပြိုင်ဘက်အပေါင်းကို နှိမ်နင်းနိုင်ပြီး အာဏာပိုင်နယ်မြေသည်လည်း တိုးပွားကြီးထွား၏။ ထိုနည်းတူ အို မင်းမြတ်၊ သင်လည်း သင့်ညီတော်နှင့်အတူ တီရ္ထသန့်နေရာများတွင် ရေချိုးသန့်စင်လော့။
लोगश उवाच