युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो वै ब्राह्मणीं गत्वा ब्रह्मचारी जितेन्द्रिय: । पद्मवर्णेन यानेन ब्रह्मुलोकं प्रपद्यते
tato vai brāhmaṇīṁ gatvā brahmacārī jitendriyaḥ | padmavarṇena yānena brahmalokaṁ prapadyate ||
ထို့နောက် ဘြဟ္မဏီ (Brāhmaṇī) တီရ္ထသို့ သွားရာတွင် ဗြဟ္မစရိယ (brahmacarya) ကို ထိန်းသိမ်း၍ အင်္ဒြိယများကို အနိုင်ယူထားသော ဗြဟ္မစာရီသည် ကြာပန်းရောင်တောက်ပသော ဒေဝယာဉ်ဖြင့် ဘြဟ္မလောက (Brahmaloka) သို့ ရောက်သည်။
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that inner discipline—especially sense-control (jitendriya) and the observance of brahmacarya—when coupled with reverent pilgrimage to a sacred tīrtha, yields exalted spiritual fruit, symbolized by ascent to Brahmaloka.
The speaker is describing the phala (spiritual result) of visiting the Brāhmaṇī tīrtha with strict self-restraint: the pilgrim, as a brahmacārī who has mastered the senses, is said to reach Brahmaloka in a lotus-colored celestial conveyance.