सर्व: सर्व न जानाति सर्वज्ञो नास्ति कश्षन | नैकत्र परिनिष्ठास्ति ज्ञानस्य पुरुषे क्वचित्,“सब लोग सभी बातें नहीं जानते। संसारमें कोई भी सर्वज्ञ नहीं है तथा एक ही पुरुषमें सम्पूर्ण ज्ञानकी प्रतिष्ठा नहीं है
sarvaḥ sarvaṃ na jānāti sarvajño nāsti kaścana | naikatra pariniṣṭhāsti jñānasya puruṣe kvacit ||
ဗြဟဒသွဝက မိန့်တော်မူ၏— «လူတိုင်းသည် အရာအားလုံးကို မသိနိုင်။ ဤလောက၌ အမှန်တကယ် အကုန်သိသူ (သဗ္ဗညု) ဟူ၍ မရှိ၊ ပြည့်စုံသော ဉာဏ်ပညာသည်လည်း လူတစ်ဦးတည်း၌ တည်မြဲစွာ မတည်နိုင်။ ထို့ကြောင့် မာနမထောင်ဘဲ နှိမ့်ချစွာ နေ၍ အခြားသူတို့ထံမှ သင်ယူရမည်»။
बृहदश्च उवाच
The verse teaches epistemic humility: no single person possesses all knowledge, so one should avoid arrogance, remain open to learning, and seek counsel from others when making ethical or practical decisions.
Bṛhadaśva is instructing his listener by emphasizing the limits of individual understanding, framing advice that encourages receptivity to guidance and the recognition that wisdom is distributed among many people.