Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दमयन्त्याः व्याकुलता — स्वयंवरसंनिपातः — देवदूतयाचनम्

Damayantī’s Distress, Proclamation of the Svayaṃvara, and the Gods’ Request

तथा गाण्डीवनिर्घोषं विस्फूर्जितमिवाशने: । गदावेगं च भीमस्य नाल॑ सोढुं नराधिपा:,“उनके बीचमें जब भयानक पराक्रमी महान्‌ धनुर्थर भीमसेन बड़े-बड़े वीरोंका संहार करनेवाली आकाशगमें ऊपर उठी हुई गदा लिये विचरेंगे तब उन भीमकी गदाके वेगको तथा वज्रगर्जके समान गाण्डीव धनुषकी टंकारको भी कोई नरेश नहीं सह सकता

tathā gāṇḍīvanirghoṣaṃ visphūrjitam ivāśaneḥ | gadāvegaṃ ca bhīmasya nālaṃ soḍhuṃ narādhipāḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– «ထို့အတူ မည်သည့်ဘုရင်မျှ ဂါဏ္ဍီဝ မြားတံ၏ မိုးကြိုးကဲ့သို့သော ဟိန်းသံကိုလည်းကောင်း၊ ဘီမ၏ ဂဒါ၏ ချေမှုန်းသည့် အရှိန်ကိုလည်းကောင်း မခံနိုင်ကြ»။

तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गाण्डीव-निर्घोषम्the twang/sound of (the bow) Gāṇḍīva
गाण्डीव-निर्घोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव-निर्घोष
FormMasculine, Accusative, Singular
विस्फूर्जितम्roared; thundered
विस्फूर्जितम्:
TypeAdjective
Rootविस्फूर्जित
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अशनेःof the thunderbolt
अशनेः:
TypeNoun
Rootअशनि
FormMasculine, Genitive, Singular
गदा-वेगम्the force/speed of the mace
गदा-वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा-वेग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमस्यof Bhīma
भीमस्य:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलम्able; sufficient
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
सोढुम्to endure; to bear
सोढुम्:
TypeVerb
Rootसह्
FormInfinitive
नराधिपाःkings; rulers of men
नराधिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma (Bhīmasena)
G
Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)
G
Gadā (mace)
A
Aśani/Vajra (Indra’s thunderbolt, as simile)
N
Narādhipāḥ (kings/rulers)