Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
सुमुहूर्त तु तद् युद्धमभभवल्लोमहर्षणम् | भुजप्रहारसंयुक्तं वृत्रवासवयोरिव,वृत्रासुर और इन्द्रके समान उन दोनोंका वह रोमांचकारी बाहुयुद्ध दो घड़ीतक चलता रहा
sumuhūrtaṃ tu tad yuddham abhavat lomaharṣaṇam | bhujaprahārasaṃyuktaṃ vṛtrāvāsavayor iva ||
အချိန်တိုတစ်ခဏအတွင်း ထိုတိုက်ပွဲသည် ဆံပင်ထောင်စေမည့် အံ့အားသင့်ဖွယ် ဖြစ်လာ၏—လက်မောင်းထိုးနှက်မှုများဖြင့် အင်အားပြင်းပြင်း လဲလှယ်တိုက်ခိုက်ကြသကဲ့သို့—ဗြတ္တရနှင့် ဝါသဝ (အင်ဒြ) တို့၏ နာမည်ကြီး တိုက်ပွဲကို သတိရစေ၏။ ဤနှိုင်းယှဉ်မှုသည် နီးကပ်တိုက်ပွဲတွင် သတ္တိနှင့် ခံနိုင်ရည်၏ ပြင်းထန်မှုကို ကမ္ဘာလောကဆိုင်ရာ အလေးချိန်ရှိသကဲ့သို့ ထင်ဟပ်စေသည်။
किरयात उवाच
The verse highlights the awe-inspiring intensity of direct, hand-to-hand valor, and uses a mythic comparison (Vṛtra vs. Indra) to suggest that such contests carry a gravity beyond mere physical struggle—evoking ideals of courage, endurance, and the epic sense of consequence.
A fierce close-quarters fight continues for a brief period, marked by exchanges of arm-blows, and the narrator likens it to the legendary battle between Vṛtra and Indra to convey its ferocity and grandeur.